バタバタ[bata bata]: be swamped

October 27, 2020

Sponsored Links

Do you know how Japanese people describe situations in which they are busy, besides “忙しい”?

They often say “バタバタ“ or “バタバタしている“ instead of “忙しい”. These are slang words and something like onomatopoeia. “バタバタ“ is originally used when people make sound while moving limbs.
You can use “バタバタ“ when you are busy and have lots of things to do. After everything is done or you are not very busy, you can say “落ち着いた“.

Ken and Leo are planning to go surfing.

  • Ken: 来週いつサーフィンに行けそう?
    When can you come with me to go surfing next week?
  • Leo: 来週の予定を確認させて。ちょっとバタバタしていて。昨日の夜さ、(上司に)来週金曜にプレゼンするよう頼まれたんだ。来週予定していた作業が沢山あるから、(スケジュールを)確認しなきゃ。
    Let me check what my schedule looks like next week. Things are a little hectic. My boss came to my desk late last night and told me to give a presentation next Friday. I’ll have to check my schedule because I have tons of things planned for next week.
  • Ken: いいよ。時間がある時に行こう。
    All right. We could go to the beach whenever you have time.
Meg and Amy are catching up.

  • Amy: 最近どう?元気だった?
    How have you been recently?
  • Meg: 渋谷に引っ越してから、バタバタしていたんだけど、やっと落ち着いてきたよ。エイミは?
    I've got a lot on my plate since I moved to Shibuya, but things have finally gotten back to normal. How about you?

  • Amy: なんやかんやで毎日バタバタだけど、今週のどこかでご飯(に)行こう(or遊びに行こう)!
    I've been busy with this and that everyday, but let’s hang out sometime this week!
  • Meg: うん!私はいつでも大丈夫だから、エイミ(の都合に)に合わせるよ。
    Yes! My schedule looks good, so it’s up to you.

Sponsored Links
Sponsored Links

Recommendation

They have almost the same meaning, which is "at least". They can be interchangeable depending on the context. "せめて" is mainly used when you want ...

It is slang derived from “何か(なにか)”. It has two meanings. The first is “such“ and it is used to emphasize the noun that is put ...

There are two types of “なんて”. The first is derived from “などと”. It means “such“ and it is used to emphasize the noun that is ...

It has two meanings. The first is “and/or/etc“ and it is used to mention similar items with something or to give examples. It is interchangeable ...

You have heard of “だって” many times. Do you know what exactly it means and how to use it? [datte] It is a spoken language ...

The difference between the particles "は" and "が" depends on whether the subject or the predicate of a sentence is emphasized. "が" is used when ...

They have the same meaning which is "even." They are used when describing something by giving very unusual and surprising examples, but "すら" cannot be ...

It is a noun and it means "procrastination". It is used when you put off something that has to be done because it is unpleasant ...

It is a phrase and means “it can't be helped”. It is used when you can’t avoid something to happen or can’t find a way ...

It is an adjective and means "it's such a hassle". It is used when you don’t feel like doing something or you feel that someone ...

They are a conjunctive particle and they have a similar meaning. They are interchangeable in many cases, but the nuance is different. "から" is used ...

"はず" means "to be supposed to do" and it is used to emphasize an expectation that something will take place. You can use "思う" instead ...

They are adverbs that mean "as much as possible". They are used when describing situations in which you try to do something as much as ...

-LESSON
-, , ,

Copyright© Learn Japanese with Ariel , 2024 All Rights Reserved.