It is a four-character idiom that means “to be indecisive“. It is used to describe an indecisive person. It is often used to express your behavior where you can’t choose what you want from two or more things, or you can’t make up your mind.
- Meg: I was supposed to eat spaghetti with tomato sauce, but looking at this curry (in the photo) makes me wish I could eat it now!
トマトソースのパスタを食べようと思っていたけど、このカレーを見たら食べたくなっちゃった! - Amy: I feel like eating a steak. So what are you going to order? Have you decided yet?
私はステーキにしよう。で、何にするの?決まった? - Meg: Mmmm, I’m so indecisive. I have no idea which one to choose!
んーーー。優柔不断で、(どっちにするか)決められない!
- Ken: I don’t know whether I should be a technical specialist or a manager.
テクニカルスペシャリストになるか、マネージャーになるか、悩むな。 - Leo: I was convinced that you want to become a technical specialist because you like to keep pace with the latest technology.
新しい技術を追いかけるのが好きだから、てっきりテクニカルスペシャリストになるんだと思っていたよ。 - Ken: I like developing systems and introducing the new technology, but I might want to choose a manager’s position when it comes to salary. I’ve been thinking of this for more than a month. I’m at a loss.
新しい技術を導入したり、システムを開発するのが好きだけど、給料の事を考えたら、管理職になった方がいいかも。一ヶ月以上迷っている。困ったな。 - Leo: You’re so wishy-washy!
優柔不断だなー。