It is an adjective that means "to be awkward". It is used when describing situations in which you feel uncomfortable, embarrassed or find it difficult to deal with.
- Meg: Were you really there yesterday?
昨日は本当にパーティーに来てた?
Amy: Yeah, but I also couldn't find you. There wasn't anyone I know and I had to talk to someone I don't know. It was awkward.
うん。でも、メグを見つけられなかった。知り合いがいなくて、初対面の人と話さなきゃいけなかったよ。気まずかった。
Meg: Same here. And I was the only one in a casual dress. That felt uncomfortable.
私も。それに、カジュアルな服を着ていたのは私だけだった。気まずかったよ。
- Leo: How is the new project going?
新しいプロジェクトはどう?
Ken: I’m not really used to my team. I'm the only guy in 10 members. I feel like I don’t fit in.
まだチームに慣れてない。10人中、男は俺一人だけ。なんか、気まずくってさ。
Leo: Lucky you!
いいじゃん!
Ken: No way! There is my ex who I broke up with last month. Hmm, I feel like there has been an awkward tension between me and her.
よくないよ!先月別れた元カノ(=元彼女)もいるんだ。あー、何となく気まずいんだよね。
Leo: If I could switch with you, I'd love to join the team. Hahaha..
代わってあげられたら、いいのに。笑...