Ep4 : Talking about how to find a boyfriend

April 27, 2020

Photo by Shaira Dela Peña on Unsplash

Sponsored Links

Sally is talking to her friends about how to find a boyfriend.

  • Sally : Sigh...It's been three months since Taka dumped me. Is there anyone out there for me?
    はぁ…タカに振られて三ヵ月経つ。誰かいい人いない?
  • Allie : How about Kei?
    ケイは?
  • Sally : Kei? As in your-subordinate-Kei? That Kei?
    ケイ?アリーの部下のケイ?あのケイ?
  • Allie : Yes. I think that he is two years younger than us. I'm not sure about his private life, but as far as I know he has a lot of potential to become successful.
    うん。私達より二歳若い。ケイの私生活は知らないけど、私の知る限り(彼は)有望だよ。
  • Sally : Okay...but isn't he busy, like, 24/7?
    いいけど、彼忙しいでしょ?
  • Jenny : Why don't we go out tonight? There are so many cute guys in clubs, bar...You just need to pick one.
    今夜出掛けない?クラブとかバーに、格好良い人いっぱいいるでしょ...選びなよ。
  • Sally : I'm not interested in one night stands. Hmm, don't you have anyone that you can hook me up with?
    ワンナイトに興味はないよ。んー、誰か(私に)紹介できる人いないの?
  • Jenny : Have you ever used any dating apps?
    出会い系アプリ、使ったことある?
  • Sally : No, never.
    ううん、一度も(使ったこと)ない。
  • Jenny : Okay, I'll show the app that I always use to meet nice guys. (She takes Sally's smartphone, downloads the app and creates an account)
    わかった、私がイケメンに会う為に使っているヤツ(=app)を見せてあげる。

Note

  • 振る(verb)
    It means to dump someone.

    • I went out with Ken for a few years, but I broke up with him this morning because he cheated on me.
      ケンと数年付き合ったが、彼が浮気をしたので、今朝振った。
  • 経つ(verb)
    It means to pass.
  • 有望(noun)
    It means to be promising. It is used when describing a person with a bright future.
  • 紹介する(verb)
    It means to introduce someone/something to someone else.

    • I introduced my favorite cafe to my friends.
      友達にお気に入りのカフェを紹介した。
  • 格好良い(adjective)
    It means to be cool. It is used when describing a person who is handsome or something that is nice.
  • イケメン(noun)
    It means a good looking guy. It is another way to say of "格好良い男性". It is a colloquial expression.
Sponsored Links
Sponsored Links

Recommendation

They have almost the same meaning, which is "at least". They can be interchangeable depending on the context. "せめて" is mainly used when you want ...

It is slang derived from “何か(なにか)”. It has two meanings. The first is “such“ and it is used to emphasize the noun that is put ...

There are two types of “なんて”. The first is derived from “などと”. It means “such“ and it is used to emphasize the noun that is ...

It has two meanings. The first is “and/or/etc“ and it is used to mention similar items with something or to give examples. It is interchangeable ...

You have heard of “だって” many times. Do you know what exactly it means and how to use it? [datte] It is a spoken language ...

The difference between the particles "は" and "が" depends on whether the subject or the predicate of a sentence is emphasized. "が" is used when ...

They have the same meaning which is "even." They are used when describing something by giving very unusual and surprising examples, but "すら" cannot be ...

It is a noun and it means "procrastination". It is used when you put off something that has to be done because it is unpleasant ...

It is a phrase and means “it can't be helped”. It is used when you can’t avoid something to happen or can’t find a way ...

It is an adjective and means "it's such a hassle". It is used when you don’t feel like doing something or you feel that someone ...

They are a conjunctive particle and they have a similar meaning. They are interchangeable in many cases, but the nuance is different. "から" is used ...

"はず" means "to be supposed to do" and it is used to emphasize an expectation that something will take place. You can use "思う" instead ...

They are adverbs that mean "as much as possible". They are used when describing situations in which you try to do something as much as ...

-EPISODES
-,

Copyright© Learn Japanese with Ariel , 2024 All Rights Reserved.