Ep2 : Talking about their situation due to the spread of COVID-19

April 18, 2020

Photo by Markus Spiske on Unsplash

Sponsored Links

Jenny and Allie are talking about their situation due to the spread of coronavirus.

  • Jenny : Finally, the governor made a request to only go outside for essential things.
    とうとう政府が緊急事態宣言を出したね。
  • Allie : Yes. That's the reason all employees will have to work from home from next week. When do you think that the spread of coronovirus will settle down?
    うん。だから、来週から全社員が自宅で働かないといけないんだね。コロナウィルスの感染拡大は、いつ落ち着くと思う?
  • Jenny : Experts said that it will end in a month if people reduce the amount of time they're in contact with other people by 80%.
    専門家によると、国民が人と接触する時間を80%削減すれば、1ヵ月で収束する、って。
  • Allie : I see. Even so, I think that we will have to refrain from going out until summer at least.
    そうなんだ。それでも、少なくとも夏までは外出を控えなきゃいけないと思うけどね。
  • Jenny : Sigh...I'll be bored if I have to stay at home all day, but I have no choice.
    はー、一日中家に居なきゃいけないなんて、退屈だな。でも、仕方がないね。

Note

  • 感染(noun)
    It means being infected with a virus/disease.

    • インフルエンザに感染した。
      I was infected with the flu.
    • 私のノートパソコンはウィルスに感染している。
      My laptop is infected with a virus.)
  • 落ち着く(verb)
    It means to settle down. It is used when something settles down or you feel calm.

    • 今週は仕事が忙しいが、来週には落ち着くだろう。
      I'm busy with work this week, but next week it will settle down.
    • コロナウィルスによって、最近株価は急激に変動している。株式市場が落ち着いたら、投資をするつもりだ。
      Due to covid-19 stock prices have been fluctuating so much lately. After the stock market regains stability, I’ll invest in stocks.
    • 家に居る時が、一番落ち着く。
      Nothing is more relaxing than to be at home.
  • 収束する(verb)
    It is the synonym of “落ち着く”. It is a more formal word but it is used only when something settles down.
  • 控える(verb)
    It means refraining from doing something. You may hear “外出を自粛する” on social media, which means “外出を控える”. “自粛” is a more formal expression that can be used for business conversation.

    • 太らないように、甘い物を控えている。
      I’m cutting down on sweets not to put on weight.
  • 家に居る(phrase)
    It means to stay at home.

    • 今日は予定がないので、一日中家に居るつもりだ。
      I don’t have any plans so I’m going to stay at home all day today.
  • 退屈(noun)
    It means to be bored. “暇つぶし” and 退屈しのぎ” are common phrases and mean to kill time.

    • あの先生の話は、いつも退屈だ。
      That teacher's lectures are always boring.
    • 暇つぶしに、ビデオゲームをしている。
      I’m playing video games to kill time.
  • 仕方がない(phrase)
    It means “it can't be helped”. Click here for more info!
Sponsored Links
Sponsored Links

Recommendation

They have almost the same meaning, which is "at least". They can be interchangeable depending on the context. "せめて" is mainly used when you want ...

It is slang derived from “何か(なにか)”. It has two meanings. The first is “such“ and it is used to emphasize the noun that is put ...

There are two types of “なんて”. The first is derived from “などと”. It means “such“ and it is used to emphasize the noun that is ...

It has two meanings. The first is “and/or/etc“ and it is used to mention similar items with something or to give examples. It is interchangeable ...

You have heard of “だって” many times. Do you know what exactly it means and how to use it? [datte] It is a spoken language ...

The difference between the particles "は" and "が" depends on whether the subject or the predicate of a sentence is emphasized. "が" is used when ...

They have the same meaning which is "even." They are used when describing something by giving very unusual and surprising examples, but "すら" cannot be ...

It is a noun and it means "procrastination". It is used when you put off something that has to be done because it is unpleasant ...

It is a phrase and means “it can't be helped”. It is used when you can’t avoid something to happen or can’t find a way ...

It is an adjective and means "it's such a hassle". It is used when you don’t feel like doing something or you feel that someone ...

They are a conjunctive particle and they have a similar meaning. They are interchangeable in many cases, but the nuance is different. "から" is used ...

"はず" means "to be supposed to do" and it is used to emphasize an expectation that something will take place. You can use "思う" instead ...

They are adverbs that mean "as much as possible". They are used when describing situations in which you try to do something as much as ...

-EPISODES
-

Copyright© Learn Japanese with Ariel , 2024 All Rights Reserved.