大したことはない[taishita koto wa nai]: not a big deal

June 11, 2020

Sponsored Links

It means "not a big deal". It is used as a phrase for telling someone that the particular thing they've done/mentioned isn't important.

Meg is calling her friends from Okinawa because a typhoon hit last night.

  • Meg : Oh my God, I hared there was a big typhoon, are you okay?
    大変だったね、大きな台風が来たらしいけど、大丈夫?
  • Amy : I'm okay. The rain and wind could've been worse. Everything's fine.
    大丈夫だよ。雨と風がひどくなるかと思ったけど、大したことはなかったよ。
Ken and Leo started speaking at the same time.

  • Ken : Oh, sorry. Go ahead. It wasn't anything important.
    あっ、ごめん。何?(僕の話は)大したこと(は)ないから。
  • Leo : Okay. But I forgot what I wanted to say...hahaha.
    そっか。でも、何を話そうか忘れちゃった…ははは。
Meg has a lot of work to do. She has to finish some of it by tomorrow.

  • Amy : So, are you finally going to take care of those piled up bills? And if so, do you need a hand?
    ついに(orとうとう)溜まった請求書を片付けるんだ?手伝おうか?
  • Meg : It would be nice if you could check for any mistakes. It's going to be tough to go through all of them.
    ミス(or間違い)がないか、確認してもらえると助かるな。全部やるのは大変だけど。
  • Amy : OK. That's going to be a piece of cake for me ! But you need to buy me coffee after we're done!
    了解。大したこと(は)ないよ!でも、終わったら、コーヒーをおごって!
Ken and Leo are in the amusement park.

  • Ken : Hey, are you really going to go on this ride?
    ねぇ、本当にこれ乗るの?
  • Leo : Yes, why not? Since we're already here, let's do it!
    うん、乗ろうよ?せっかく来たんだから、行こう!
  • Ken : I'm just not a big fan of roller coasters. They're too scary.
    ジェットコースターって、あんまり好きじゃない。怖いじゃん。
  • Leo : Come on. It will be fun! It's nothing compared to Magic Mountain.
    乗ろうよ。楽しいって!マジックマウンテンと比べたら、大したことはないよ。

Sponsored Links
Sponsored Links

Recommendation

They have almost the same meaning, which is "at least". They can be interchangeable depending on the context. "せめて" is mainly used when you want ...

It is slang derived from “何か(なにか)”. It has two meanings. The first is “such“ and it is used to emphasize the noun that is put ...

There are two types of “なんて”. The first is derived from “などと”. It means “such“ and it is used to emphasize the noun that is ...

It has two meanings. The first is “and/or/etc“ and it is used to mention similar items with something or to give examples. It is interchangeable ...

You have heard of “だって” many times. Do you know what exactly it means and how to use it? [datte] It is a spoken language ...

The difference between the particles "は" and "が" depends on whether the subject or the predicate of a sentence is emphasized. "が" is used when ...

They have the same meaning which is "even." They are used when describing something by giving very unusual and surprising examples, but "すら" cannot be ...

It is a noun and it means "procrastination". It is used when you put off something that has to be done because it is unpleasant ...

It is a phrase and means “it can't be helped”. It is used when you can’t avoid something to happen or can’t find a way ...

It is an adjective and means "it's such a hassle". It is used when you don’t feel like doing something or you feel that someone ...

They are a conjunctive particle and they have a similar meaning. They are interchangeable in many cases, but the nuance is different. "から" is used ...

"はず" means "to be supposed to do" and it is used to emphasize an expectation that something will take place. You can use "思う" instead ...

They are adverbs that mean "as much as possible". They are used when describing situations in which you try to do something as much as ...

-LESSON
-,

Copyright© Learn Japanese with Ariel , 2024 All Rights Reserved.